[ Genealogie Sudetenland Home] [Kirchenbücher-Index]

Ehem. politischer Bezirk / prev. district: Dauba (Gerichtsbezirk Wegstädtl)
(jetzt okres Litoměřice / Bezirk Leitmeritz)


Kirchenbuchverzeichnis des Pfarrbezirks / Church registers in the parish:

Wegstädtl (č. Štětí)

mit Ortschaften / with places: Wegstädtl a.d.Elbe, Potscheplitz (auch: Počeplitz), Stratschen; Hnewitsch (auch: Hněwitz), Ratschitz (auch: Račitz); zeitweise: Radaun, Kriwenitz, Brotzen, Medonost, Střižowitz, Ober-Potschapl, Chudolas, Schnedowitz, Čakowitz, Bechlin, Křeschow, Lipkowitz, Wallach, Strachel, Mastiřowitz, Weleschitz, Kozlowitz, Dobřin (auch: Dobržin), Tupadl, Zebus, Aujest, Jeschovitz, Sukorad, Liboch, Zalusch.

Aufbewahrungsort: Staatliches Gebietssarchiv Leitmeritz.

Bemerkungen:

Band    Matriken   Jahrgänge     Pfarrorte
neu alt  -Art      von/bis
 1 I     *         1651-1667     Wegstädtl, Račitz, Hněwitz, Stratschen,
                                 Počeplitz, Radaun, Kriwenitz, Brotzen, Medonost,
                                 Střižowitz, Ober-Potschapl, Chudolas,
                                 Schnedowitz, Čakowitz, Bechlin, Křeschow, Lipkowitz,
                                 Wallach, Strachel, Mastiřowitz, Weleschitz, Kozlowitz,
                                 Dobřin, Tupadl, Zebus, Sukorad, Liboch

 2 II    *  oo     1684-1711     Wegstädtl, Zebus, Radaun, Račitz, Brotzen, Medonost,
                +  1686-1711     Střižowitz, Potschapl, Schnedowitz, Křeschow,
                                 Hněwitz, Stratschen, Počeplitz, Aujest, Jeschovitz;
                                 nach 1690 nur noch: Wegstädtl, Hněwitz, Počeplitz,
                                 Račitz, Stratschen, Zalusch

 3 III   *         1711-1741     Wegstädtl, Hněwitz, Počeplitz, Račitz,
            oo  +  1712-1741     Stratschen, Zalusch
 4 IV    *  oo  +  1742-1771 i/s Orte wie im Buch 3)
 5 V     *  oo  +  1771-1785 i/s Orte wie im Buch 3) (ohne Zalusch)

 6 VIa   *         1786-1793 i/s Wegstädtl
            oo     1786-1801 i/s
                +  1786-1797
 7 VIIIa *i        1793-1828 i/s Wegstädtl
 8 Xa    *         1829-1850     Wegstädtl
 9 XIIa  *         1851-1869     Wegstädtl
26 XVa   *         1870-1892     Wegstädtl

10 VIb   *      +  1786-1801 i/s Hněwitz
            oo     1786-1800 i/s
11 VIIIb *         1802-1828 i/s Hněwitz
12 (X)   *         1829-1857     Hněwitz
27 XIIb  *         1858-1885     Hněwitz

13 VIc   *         1786-1797 i/s Počeplitz
            oo  +  1786-1801
14 VIIIc *         1798-1828 i/s Počeplitz
15 Xb    *         1829-1851     Počeplitz
28 XIIc  *         1851-1875     Počeplitz

16 VId   *         1786-1797 i/s Račitz
            oo  +  1786-1801
17 VIIId *         1800-1828 i/s Račitz
18 Xc    *         1829-1852     Račitz
29 XIId  *         1853-1887     Račitz

19 VIe   *         1786-1794 i/s Stratschen
            oo  +  1786-1801
20 VIIIe *         1795-1828 i/s Stratschen
21 Xd    *         1829-1848     Stratschen
22 XIIe  *         1848-1869     Stratschen
30 XVb   *         1870-1906     Stratschen

23 VII      oo     1802-1840 i/s Wegstädtl, Počeplitz, Račitz, Stratschen,
                                 Hněwitz (seit 1804)
24 XI       oo     1840-1869     Orte wie im Buch 23)
31 XIV      oo     1870-1916     Orte wie im Buch 23) (18.1.-30.11.)    (neu im Archiv)
25 IX           +  1797-1848     Wegstädtl
                   1802-1848     Hněwitz, Počeplitz, Račitz
                   1804-1848     Stratschen
Index-Bücher (alph. Namensregister):
 A       *         1743-1834     Pfarrbezirk
 B          oo     1742-1834     Pfarrbezirk

Abkürzungen: * = births, baptisms / Geburts- oder Tauf-Buch bzw. -Matrik oo = marriages / Heirats- oder Trau-Buch bzw. -Matrik + = deaths, burials / Sterbe-Buch bzw. -Matrik, Beerdigungen i = this section indexed, at least partially / mit Register/Namens-Index (alphabetisch), mindestens teilweise i/s = separates Buch mit Index
Ortsname deutsch / tschechisch: Wegstädtl = Štětí Potscheplitz = Počeplice (auch: Počeplitz) Stratschen = Stračí Hnewitsch = Hněvice (auch: Hněwitz) Ratschitz = Račice (auch: Račitz); zeitweise: Radaun = Radouň Kriwenitz = Křivenice Brotzen = Brocno Medonost = Medonosy Střižowitz = Střížovice Ober-Potschapl = Horní Počaply Chudolas = Chodulazy Schnedowitz = Snědovice Čakowitz = Čakovice (auch: Tschakowitz) Bechlin = Bechlín, Bez. Raudnitz Křeschow = Křešov (auch: Krzeschow) Lipkowitz = Líbkovice, Bez. Ruadnitz Wallach = Bycholov Strachel = Strachaly Mastiřowitz = Mastířovice Weleschitz = Velešice Koslowitz = Kozlovice, Bez. Raudnitz Dobřin/Dobržin = Dobřín Tupadl = Tupadly Zebus = Chcebus Aujezd = Újezd Brotzen = Brocno Jeschowitz = Ješovice Sukorad = Sukorady Liboch = Liběchov Zalusch = Záluží Dauba = Dubá

Webseite erstellt von D. Selig, Verzeichnis eingereicht durch Herrn Heinz Knobloch, VSFF-Betreuer des Bezirks Böhmisch Leipa und Dauba.
Letzte Änderung: 21.März 2008 (ds)
Kommentare und Ergänzungen zu dieser WWW-Seite bitte an: webmaster.